venerdì 6 giugno 2025

Corso di storia della musica: 1969-Lo Straniero (Le meteque)

1969-Lo Straniero (Le meteque) [di Georges Moustaki \ Bruno Lauzi]

"Lo straniero (Le Métèque)" è la versione italiana del celebre brano "Le Métèque", scritto e interpretato da Georges Moustaki nel 1969. La versione italiana fu adattata e portata al successo da Domenico Modugno, con testo tradotto da Bruno Lauzi.


Dettagli del brano:

  • Titolo originale: Le Métèque
  • Titolo italiano: Lo straniero
  • Anno: 1969
  • Musica e testo originali: Georges Moustaki
  • Versione italiana (testo): Bruno Lauzi
  • Interprete italiano: Domenico Modugno
  • Genere: Chanson, folk, cantautorato
  • Etichetta: Fonit Cetra

Significato della canzone:

Il termine "métèque" in francese ha una connotazione spregiativa, utilizzata per indicare una persona straniera, spesso vista con sospetto o discriminazione. Moustaki – di origini greco-egiziane – lo riappropria con orgoglio e ironia, trasformandolo in un simbolo di libertà, diversità e identità non conformista.

La versione italiana, Lo straniero, mantiene il senso del testo originale, sottolineando l’alterità, il rifiuto delle convenzioni borghesi e una vita vissuta poeticamente ai margini:

"Con il viso da straniero / con i capelli un po’ ribelli / con gli occhi tristi come quelli / di chi ha capito già..."


Curiosità:

  • Rivendicazione dell’identità: La canzone è diventata un inno degli emarginati, degli apolidi, degli artisti erranti e di chi non si riconosce nei canoni imposti.
  • Modugno e la libertà: Domenico Modugno sentì un’affinità profonda con il brano, tanto da farne una delle sue interpretazioni più intense e sentite.
  • Traduzione poetica: Bruno Lauzi non fece una traduzione letterale, ma una reinterpretazione poetica, molto fedele allo spirito originale.
  • Eredità: Ancora oggi Le Métèque / Lo straniero è cantata in tutto il mondo come simbolo della diversità culturale e del rifiuto del razzismo.

1969-Lo Straniero (Le meteque) [di Georges Moustaki \ Bruno Lauzi]

https://youtu.be/_NdvGkGvKCY?si=raqcYIUK7-l5g3AB

Nessun commento:

Posta un commento